Wyszukiwaniex

Proszę wpisać poszukiwane słowo lub jego fragment.

Opcja fragment pozwala wyszukać każde wystąpienie poszukiwanego wyrażenia.

Opcja początek pozwala wyszukać wszystkie tytuły i nazwiska rozpoczynające się od wyszukiwanego wyrażenia.

Opcja dokładnie wyszukuje tylko te filmy i osoby, których tytuły, imiona i/lub nazwiska są takie same jak wyszukiwane wyrażenie.

WAŻNE!
W tytułach filmów w wyszukiwarce nie uwzględniamy występujących w nich znaków przestankowych.
Proszę pamiętać, że każda osoba wpisana jest do bazy w formie „nazwisko, imię”. Wyszukując osoby w opcji początek należy wpisać jej nazwisko lub jego początkowy fragment, w opcji dokładnie należy wpisać np. Kowalski, Jan (nie Jan Kowalski). W tej opcji wpisanie przecinka i spacji JEST KONIECZNE.

Szukaj w bazie

NOCE SIÓSTR BRONTE

  • Spektakl telewizyjny
  • Rok produkcji:
    1999
  • Premiera:
    1999. 06. 13
  • Barwny, 50 min

Susanne Schneider (ur. w 1953 r. w Stuttgarcie) to jedna z ciekawszych współczesnych niemieckich pisarek, tworzących dla sceny. Chętnie para się także reżyserią, i to zarówno w teatrze, jak i radiu czy telewizji. Debiutowała w 1986 roku utworem pt. "Du nennst die Liebe ein entzuckend Treumen". Później napisała jeszcze "Fremde liebe Fremde" (nagroda Telewizji Bawarskiej), "Sarajewo Good Bye" (1993), "Die Krieger der Sehnsucht" (1995), "Edipus. Ein Fall" (1995) i "Wir Verkufer" (1996), którego prapremierę wyreżyserowała osobiście w teatrze w Karlsruhe. Pochodzące z 1992 roku i uhonorowane nagrodą im. Adolfa Grimme "Noce sióstr Bronte" należą do najbardziej znanych utworów Schneider. Bohaterkami sztuki są Charlotte, Anne i Emily Jane Bronte, żyjące w pierwszej połowie XIX wieku angielskie literatki. Zwłaszcza dwie z nich zyskały sławę i uznanie. Charlotte jeszcze za życia jako autorka "Dziwnych losów Jane Eyre", Emily Jane zaś głównie po śmierci, za sprawą gotyckiego romansu pt. "Wichrowe Wzgórza". Centralnym wydarzeniem, wokół którego ogniskuje się akcja "Nocy sióstr Bronte" jest śmierć ich brata Branwella. Fakt ten stanowi kulminacyjny punkt dramatu Wcześniej Schneider w ciągu krótkich scenek daje świetne portrety psychologiczne swoich bohaterek. Anne jest więc osobą nieco naiwną i idealistycznie nastawioną do życia, a przy tym religijną, powierzającą swe losy Bogu. Jej tajemnicą, zresztą szybko odkrytą przez pozostałe siostry, jest skryte uczucie do Williama Weightmana, jednego z miejscowych wikarych. Charlotte to pomału wchodząca w wiek dojrzały romantyczka, brzydząca się nudną, beznadziejną, prowincjonalną egzystencją. Swoje frustracje, lęki oraz bolesną pamięć po nieszczęśliwej, brukselskiej miłości stara się zagłuszyć ucieczkami w świat ułudy, którego symbolem jest Lord Byron - duchowy idol Charlotty. I wreszcie trzecia siostra, Emily Jane, najbardziej "dzika" i szalona, całe dnie spędzająca na pobliskich wrzosowiskach. Za zasłoną złośliwości i wisielczego humoru ukrywająca głębokie wewnętrzne cierpienie i chorobę ciała. Jedyną rozrywką dla wszystkich sióstr jest pisanie. Pełni ono również do pewnego stopnia funkcję terapeutyczną. Żadna z kobiet nie decyduje się na wydanie swych utworów. Wszystkie piszą w konspiracji nie tylko przed światem, lecz także przed Branwellem. Zamykają skrzętnie swe biurka w obawie, by nie zaczął w nich szperać, szukając pieniędzy na kolejne popijawy. Żyjąc w cieniu brata, skutecznie rujnującego prestiż rodziny i zdrowie, troskliwie pielęgnują swe marzenia - jedyną pociechę w marnej, nijakiej egzystencji. Przychodzi jednak dzień, w którym świat sióstr Bronte wali się w gruzy. Dramat Susanne Schneider można interpretować na wiele sposobów. Jako przenikliwe studium psychologiczne trzech niebanalnych kobiet, jako opowieść o klęsce marzeń w konfrontacji z rzeczywistością, jako rzecz o próbie przeciwstawienia się losowi za pomocą sztuki. Kluczy do duchowej krainy sióstr Bronte jest wiele. Być może dlatego, nawet po upływie 150 lat, dzieje tych trzech wrażliwych kobiet nie przestają fascynować. [PAT]

Ekipa
pełna | skrócona | schowaj

Pierwowzory
schowaj

Pierwowzór
NOCE SIÓSTR BRONTE
Dramat
AutorSusanne Schneider
PrzekładDanuta Żmij-Zielińska

Varia
pokaż

2024.03.01 00:31:32
© 1998-2024 Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im. Leona Schillera w Łodzi.
Internetowa Baza Filmu Polskiego filmpolski.pl jest bazą danych chronioną przepisami Ustawy z dnia 27 lipca 2001 r. o ochronie baz danych (Dz. U. 2001 nr 128 poz. 1402). Kopiowanie treści zawartych w serwisie bez zgody redakcji zabronione. Kopiowanie i wykorzystywanie fotosów oraz materiałów audiowizualnych zamieszczonych w serwisie bezwzględnie zabronione, z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych przez prawo. Cytowanie fragmentów treści zawartych w serwisie wymaga zgody redakcji. W każdym przypadku konieczne jest podanie źródła w podpisie pod cytowanym fragmentem. W przypadku portali internetowych żródło musi być linkiem do serwisu filmpolski.pl.
Internetowa Baza Filmu Polskiego filmpolski.pl działa na podstawie art. 2 Ustawy z dnia 10 maja 2018 r. o ochronie danych osobowych (Dz.U. 2018 poz. 1000).
Internetowa Baza Filmu Polskiego filmpolski.pl współpracuje z TVN w zakresie publikacji promocyjnych materiałów audiowizualnych. Administratorem danych pozyskanych w związku z emisją tych materiałów jest TVN.

Informacja o zasadach publikacji linków i danych adresowych w serwisie filmpolski.pl w ramach pakietu premium.

Ta strona używa plików cookie. Zapisywanie plików cookies można zablokować, zmieniając ustawienia przeglądarki.